Spanisch ist die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Welt, und Ihre Inhalte sinnvoll, Ihre Ideen auf die satte 390 Millionen Menschen auf der ganzen Welt übersetzt werden sollen zu fördern.
Ausgangssprache:
Englisch (US)- Laden Sie einfach das Dokument. Ein qualifizierter Übersetzer beginnt sofort. Dies könnte nicht einfacher sein.
- Diederik Sjardijn
- -
fairplay.nl
Verwendungen
-
Mit einer großen Gemeinschaft von muttersprachlichen Fachübersetzern an Bord, können unsere Dienstleistungen für eine breite Palette von Anwendungen aufgerufen werden. Wenn Sie Ihr Fachgebiet und Expertise auswählen, schickt Scrybs Ihre Anfrage an die richtige Kontaktperson. Von
E-Commerce-Websites
-
nach
Mode
-
, von
Marketing
Reisen
Inhalt, liefert Scrybs. Ein Teil des Materials, das wir übersetzen ist: Sozialen Medien Emailing Webseiten Unterlagen Mobile Print-MaterialEinfache pro-Wort-PreiseStandard
Geschäft
$
/Wort
Am besten für den täglichen Texte.
Ihr Text wird durch qualifizierte Muttersprachler übersetzt.
Wir empfehlen die Verwendung von Standard-Qualität für E-Commerce Produktbeschreibungen, Social-Media-Beiträge, interne Dokumente oder E-Mails, nutzergenerierte Inhalte oder Webseiten Übersetzungen.
$
Ihre Texte werden nur von Fachleuten übersetzt.0.06Wir empfehlen Business-Qualität für anspruchsvolle Web-Inhalte, Marketing-Displays, Geschäftsberichte, Präsentationen, rechtliche oder technische Dokumente oder App-Lokalisierung Übersetzungen.
Warum sollten Sie mit einer spanischen Übersetzung auf Spanier zielen?
Sie haben bereits den Hauptgrund zu lesen. Als die zweithäufigste Sprache durch die Anzahl der Lautsprecher, können Spanisch Ihre Worte in einer großen Population darstellen.
Natürlich sind die meisten der spanischen Menschen online aktiv Englisch verstehen. Dennoch mag sie Inhalte in ihrer Muttersprache zu lesen, da sie die Sprache im Grunde ihres Herzens zu schätzen. Wenn Sie dies überprüfen
stat0.12, Werden Sie den Einfluss der spanischen auf dem Netz kennen.
Aufgrund der unzureichenden und unsinnigen Übersetzung jeder automatisierten Service bringt, müssen Sie die professionellen Hände übernehmen das Geschäft lassen. (Falls Sie automatische Übersetzung lieben, versuchen Sie einfach einen solchen Dienst mit einer nicht-englischen Sprache, die Sie kennen. Perfektion ist weit entfernt von dem, was man bekommt.).
Es ist Google Translate; Warum auf der Erde sollten Sie eine andere Lösung?
Sie haben gerade die Antwort oben lesen. Dennoch möchte ich die Luft zu diesem Thema zu löschen.
Solange Google Übersetzen oder ein solcher Service ist besorgt, sie sind nichts anderes als eine Reihe von Algorithmen, die von einem professionellen Web-Entwickler gemischt. Wenn Sie mit einem Idiom oder Sprichwort ausschließlich in englischer Sprache kommen, was ein Algorithmus gibt, ist das Wort-zu-Wort-Übersetzung.
Statt einer Maschinen Aktion, müssen Sie etwas, dass Ihr Publikum Ihnen nicht verdenken. Und das ist genau, warum wir hier sind.
Die Bedeutung der spanischen in Website Content Wir haben Sie bereits den Einfluss der spanischen auf dem Netz. Über 277 Millionen Menschen nutzen Spanisch im Internet zu surfen. Es besteht die Möglichkeit, sich als digitale Vermarkter. Wenn Sie bei der Bereitstellung der Inhalte entsprechend ihrer Nachfrage, Ihre Ziele als Eigentümer einer Website erfolgreich zu blühen beginnen. Sie wissen, dass Google länderspezifischen Domains hat, nicht wahr? Als Website-Administrator, müssen Sie Top-Positionen in Suchmaschinen-Ranking-Seiten profitieren von Ihrem Geschäft zu machen. Es kommt die Bedeutung der spanischen Sprache. Sie müssen Inhalte in spanischer Sprache auf Top-Positionen zu erhalten
Google in Spanien
Übersetzen Sie Ihre Online-Shop in Spanisch
Vielleicht sind Sie nicht eine Person aus Spanien. Dennoch sollten Sie eine spanische Version von Ihrem Online-Shop und das Setup ein exklusiv für die Menschen, die gerade Ihre Website von Spanien, um es umleiten erstellen.
Es mag Leute geben, die nicht Englisch verstehen. Aber das wird nicht die gleiche sein mit Spanisch.
Als Ladenbesitzer, der die Conversion-Rate erhöhen möchte, empfehlen wir Ihnen, es bald einstellen sollte. Das Sammeln von ein paar Worte aus dem Spanischen und setzen sie zusammen nicht beenden Ihren Job. Es gibt Grammatikregeln befolgt werden, dass eine nicht-native nicht leicht herausfinden kann.
Sind Sie Angst vor der Best-in-Class-translationale Service zu finden? Bringen Sie Ihre Arbeit für uns, lehnen Sie sich zurück und entspannen. Wir geben Ihnen die übersetzten Inhalte, die Sinn macht.
Blog Übersetzungs-
Bloggen ist keine neue Sache. Tonnen von Menschen haben einen Wohn online von der Herstellung. Darüber hinaus Unternehmen nutzen Blogs als Medien neue Ereignisse in der Unternehmenswelt bekannt zu geben. Haben Sie ein Blog?.
Warte ab! Sind Sie in Spanien oder haben Sie einen wesentlichen Prozent der spanischen Besucher?
Dann müssen Sie alle Ihre Blog-Posts ins Spanische übersetzen und eine spezielle Seite machen alle von ihnen zu präsentieren. Lass mich ausreden! Ihre Conversion-Rate findet keine Grenzen bald.
Social Media Übersetzung
Der Hauptgrund für eine typische Person (lassen Sie ihn / sie jemand aus jedem Land sein) Internet nutzen, ist Social-Media-Netzwerke zuzugreifen.
Wir freuen uns, nach denen Sie Ihr Unternehmen angebracht Social-Media-Profilen. Trotzdem wollen Sie die Dinge gut zu analysieren. Haben Sie sich jemals gefragt, über Ihre Zielgruppe?
Wenn Sie haben, was hat er / sie? Wo ist seine Heimat?
Tun Sie mögen die drittgrößte Internet-Bevölkerung in der Welt ausrichten?
Nun, ich kenne deine Antwort und Sie brauchen, um Updates in Spanisch auf Social Media veröffentlichen. Das einzige, was Sie wollen, ist ein idealer translationale Dienst, den Sie nicht mit einer sinnlosen Combo von Wörtern nicht verraten.
Hier sind wir!
Übersetzen Sie Ihre harte Kopien in Spanisch
Wir leben in einem digitalen Zeitalter. Natürlich sind wir.
Aber manchmal braucht man Inhalte in dem Papier für eine offizielle Presse treffen sagen zu drucken. Und man kann auch eine übersetzte Kopie Ihrer Rede vor den Versammlungen geben müssen.
Sie sind gefangen!
Sie wissen nicht, die Zielsprache und Sie nicht mit einer Lösung kommen kann.
Keine Sorge! Alles, was Sie brauchen, ist der Service von Scrybs.
Werfen Sie nichts bei uns in englischer Sprache. Wir kehren zurück mit der perfekt übersetzten Version davon ohne Sie Bankrott.
Qualitätsrichtlinie
Verwendung:
Marketing
E-Commerce
Reisen
Mode
Übersetzer
Support