gekauft Wörter von

nach

Über

Professionelle Englisch nach Deutsch Übersetzung
Social Media-Übersetzung

Englisch nach Deutsch Übersetzung

Als die am meisten gesprochene Muttersprache in der EU, einem professionellen Englisch auf Deutsch
Die Übersetzung Ihres Materials ist für die Expansion auf dem Kontinent unerlässlich.

0 Wort
  • Beste menschliche Übersetzung für jeden Dateityp, jede Website
  • Schnellste professionelle Übersetzungsdienste der Welt
  • Garantiertes bestes Preis-Leistungs-Verhältnis auf dem Markt

Was unsere Kunden über uns sagen

Cloud-basierte Professionelle Übersetzung

  • Effizienz

    Übersetzungsaufträge so schnell wie möglich fertig

  • Qualität

    100% Zufriedenheitsgarantie. Liebe es oder erhalten Sie Ihr Geld zurück.

  • Wert

    Einfache und einzigartige Preise fangen bei nur € 0.03 pro an.

 

Übersetzung bestellen

Wie funktioniert es?

Verwendungen

Mit einer großen Gemeinschaft von muttersprachlichen Fachübersetzern an Bord, können unsere Dienstleistungen für eine breite Palette von Anwendungen aufgerufen werden. Wenn Sie Ihr Fachgebiet und Expertise auswählen, schickt Scrybs Ihre Anfrage an die richtige Kontaktperson. Von E-Commerce-Websites nach Mode, von Marketing nach Reisen Inhalt, liefert Scrybs. Ein Teil des Materials, das wir übersetzen ist:

  • E-Mail
    Sozialen Medien
  • Website-Übersetzungen
    Emailing
  • Dokument Übersetzungen
    Webseiten
  • Mobile Übersetzung
    Unterlagen
  • Buch Übersetzungen
    Mobile
  • Scrybs
    Print-Material

Einfache pro-Wort-Preise

0.06/Wort

Am besten für den täglichen Texte.

Ihr Text wird durch qualifizierte Muttersprachler übersetzt.
Wir empfehlen die Verwendung von Standardqualität für E-Commerce-Produktbeschreibungen, Social-Media-Posts, interne Dokumente oder E-Mails, vom Benutzer erstellte Inhalte oder die Übersetzung von Webseiten.

$0.12/Wort

Am besten für professionelle Texte.

Ihre Texte werden nur von Fachleuten übersetzt.
Wir empfehlen die Verwendung von Business-Qualität für erweiterte Webinhalte, Marketing-Anzeigen, Geschäftsberichte, Präsentationen, rechtliche oder technische Dokumente oder die Lokalisierung von Apps.

Targeting auf den deutschen Markt

Abgesehen davon, dass die am meisten gesprochene Sprache in Deutschland, der Schweiz und Österreich, ist Deutsch auch einer der am meisten gelernt Sprachen weltweit. Dies ist ohne Zweifel als Folge des Einflusses der deutschen auf die globale Wirtschaft.

 

Die Argumente für eine professionelle deutsche Übersetzung wird noch stärker, wenn ein Website-Inhalte berücksichtigt. Dies liegt daran, mit einem 90% Internet-Penetration, Deutsch-Lautsprecher sind sehr aktiv online. Dies ist der zweithöchste Penetrationsrate nach Japan.

 

Die Deutschen sind auch sehr stolz auf ihre Sprache und selbst wenn sie Englisch verstehen können, würden sie es vorziehen, wenn Informationen in deutscher Sprache vorgestellt wurde. In der Tat, nach a Common Sense Advisory Studie nur 56% der Deutschen glauben, dass globale Marken können Barrieren Trumpf Sprache.

Gründe für eine professionelle Englisch nach Deutsch Übersetzung

Eine perfekte deutsche Übersetzung erfordert mehr als nur Wort für Wort Konvertierungen. Ein Verständnis der Kontext in einem Satz ist entscheidend für eine professionelle Übersetzung. Es gibt eine Reihe von Grammatikregeln und Best Practices in Deutsch, die nur ein Muttersprachler zu beziehen. Dies ist in der Regel, wo maschinelle Übersetzungen fallen flach und lassen Sie Ihre Leser unzufrieden. Darüber hinaus hat ein professioneller Übersetzer vollständig in der Ausgangssprache, um fließend zu sein Inhalt mit der ursprünglichen Bedeutung intakt gehalten in deutscher Sprache zu präsentieren. Immerhin wollen Sie nicht eine Meldung in der Übersetzung verloren.

Englisch auf Deutsch Website-Übersetzung

In Anbetracht der Prävalenz von deutschen Sprechern online, ein Englisch nach Deutsch Übersetzung Ihrer Website ist von wesentlicher Bedeutung. Dies fällt in der Regel unter der breiteren Industrie der Lokalisierung. Wenn Web-Inhalte auf die deutschen Nutzer-Marketing, müssen lokale Suchmaschinen-Optimierung berücksichtigt werden. Werden Sie die Sprache aus bestimmten Ordnern oder getrennte Bereiche zu benutzen? Welche deutschen Begriffe sind Sie interessiert Ranking für? Dies wird dazu beitragen, den Winkel von unserer Website Lokalisierungsexperten Gestalt angenommen.

Lokalisierung von Ihrem Online-Shop in Deutschland

Deutsch Käufer machen zunehmend ihre Einkäufe online. Laut einer Studie von AT Kearney Deutschland ist der zweitgrößte Online-Marktplatz nach Großbritannien. Allerdings sind diese Umsätze wachsen auf das Dreifache der aktuellen Rate in Großbritannien. einen Online-Shop ins Deutsche übersetzt ist eine großartige Gelegenheit, diese lukrative Verkäufe zu erschließen.

 

Wenn es jedoch darum geht, ein Online-Shop lokalisierende, gibt es viele Überlegungen zu berücksichtigen. Neben der reinen Übersetzung das Wesentliche auf dem Schaufenster, müssen Sie überlegen, die gesamte Kundenerfahrung anzupassen. Zum Beispiel hat Ihre Kunden-Support-Funktion in der Lage sein mit Anfragen in deutscher Sprache zu beschäftigen und Ihre Versandinformationen aktualisiert, um den Account des metrischen Systems zu übernehmen. Unser E-Commerce-Website-Übersetzung Service hat Profis auch in der deutschen Online-Vertrieb bestens vertraut.

Social Media Übersetzung ins Deutsche

Da heute die Anwesenheit von Social Media, viele Unternehmen rollen umfangreiche Kampagnen aus Verbraucher Trog Medien zu zielen wie Facebook, Instagram und Twitter. Laut einem Bericht von Tomorrow Focus Media, Deutsche Nutzer sind besonders aktiv auf Social Media. Er stellt fest, dass befragten mehr als die Hälfte derjenigen, die einen sozialen Ort mehrmals täglich abgerufen. Eine deutsche Übersetzung Ihrer Social-Media-Initiativen ermöglicht es Ihnen, diese aufmerksames Publikum zu nutzen.

Englisch nach Deutsch Übersetzung von Dokumenten

Auch wenn wir in ein digitales Zeitalter bewegen, ist Druckmaterial immer noch ein zentraler Bestandteil unseres täglichen Lebens. Unternehmen verlassen sich auf Druckmaterial sowohl für B2B und B2C Zwecke. Unsere Fachleute können Powerpoint-Präsentationen, Dokumente, Visitenkarten, Flyer, Bedienungsanleitungen und vieles mehr zu übersetzen. Egal, die Disziplin, unsere Branchenspezialisten wurden von Hand gepflückt und in ihren jeweiligen Bereichen bestätigt. Ihre Übersetzung ist in sicheren Händen mit Scrybs.