acheté mots de

to

Sur

Conditions d'utilisation

Conditions de traduction

 

  1. Définitions

«Scrybs BV» est une société enregistrée [72216336] aux Pays-Bas dont le siège social est situé au 41 Laplacestraat, Amsterdam, 1098 HR, qui a pour activité l'organisation de services de traduction pour les clients ayant besoin de tels services.

" Client "Désigne toute personne, physique ou morale, à qui Scrybs est requis en vertu de cet accord pour fournir des traductions. Le client est responsable de fournir à Scrybs toutes les œuvres, y compris les documents qui décrivent le contexte de la traduction et tout autre matériel nécessaire pour permettre à Scrybs d'exécuter les termes de l'accord. Le client doit garder à l'esprit que la qualité des traductions dépend nécessairement de la norme des instructions du client à Scrybs.

" Travail "Désigne toute forme de prose ou de littérature qui nécessite une traduction d'une langue à une autre.

" Traductions "Inclure toutes les traductions et autres éléments du texte d'accompagnement et des données fournies par Scrybs au client concernant le travail.

"Écrit" ou "l'écriture" inclura toute communication sous forme électronique

  1. Offre et acceptation:

2.1 La demande de traduction des clients doit être contenue dans des demandes de prix écrites;
2.2 Scrybs peut fournir au client une offre écrite;
2.3 L'acceptation par le client se fera par le biais d'un bon de commande écrit reconnaissant l'acceptation des offres de Scrybs et deviendra contraignante pour les parties une fois confirmée par écrit par Scrybs;
2.4 Tous les détails de l'objectif de la traduction de l'œuvre doivent être indiqués dans le bon de commande du client, comme requis raisonnablement par Scrybs pour s'acquitter de ses obligations en vertu du présent contrat.
2.5 Le client est seul responsable de fournir à Scrybs le ou les travaux, y compris tout autre matériel nécessaire, lors de la remise du bon de commande écrit. Bien que Scrybs puisse donner des conseils sur le matériel à fournir, le client comprend que l'exactitude de la traduction dépendra de la qualité et de l'exhaustivité du travail et du matériel fourni.

  1. Période convenue pour toute traduction:

3.1 Le bon de commande émis par le client doit préciser le délai dans lequel la traduction doit être complétée. Scrybs fera de son mieux pour respecter le délai du client, mais il doit être entendu que tout engagement est basé sur les meilleures estimations de Scrybs et Scrybs ne peut garantir une date ou un délai de livraison précis. La livraison tardive n'autorise pas le client à annuler l'accord
3.2 Le client spécifie toute traduction urgente requise dans le bon de commande. Si Scrybs devait supporter des heures supplémentaires ou des frais supplémentaires, une commission d'urgence de 50% au moins serait alors facturée.
3.3 Le client peut annuler toute commande à condition que Scrybs n'ait pas encore passé la commande auprès d'un traducteur. Une fois que la commande a été reçue et que Scrybs a demandé à son traducteur, aucun remboursement d'annulation ni crédit de paiement ne sera accordé.
3.4 Les traductions seront envoyées au client de la même manière et sous la même forme que celle indiquée par le client pour le bon de commande original.

  1. Prix ​​et conditions de paiement:

4.1 Scrybs est un nom commercial de Buyers United BV, une personne morale enregistrée aux Pays-Bas, et est enregistrée à la TVA aux Pays-Bas sous le numéro NL 8222.95.593.B.01. Les prix de tous les Scrybs sont hors TVA. Scrybs applique toutes les lois en vigueur comme suit;

(a) Un client (qu'il s'agisse d'une personne morale ou d'un «client» individuel) dont l'établissement est situé aux Pays-Bas, qu'il soit ou non assujetti à la TVA, sera perçu à 21%;

(b) Un client dont l'établissement est situé dans l'UE et qui fournit la preuve de la TVA
l'enregistrement sera exonéré de la TVA;

(c) Un client dont l'activité se situe dans l'UE et qui n'est pas enregistré auprès de la TVA sera perçu au taux de TVA du pays concerné;

(d) Un client dont l'activité est située en dehors de l'UE sera exonéré du paiement de la TVA.

Le client sera responsable de fournir à Scrybs toute la documentation nécessaire afin de permettre à Scrybs de mettre en œuvre ce qui précède et garantit l'exactitude de ces informations.
4.2 Le paiement doit être effectué immédiatement par le client dès l'acceptation de Scrybs, comme indiqué ci-dessus.
4.3 Tous les paiements doivent être en livres sterling, en dollars américains ou en euros et doivent être versés sur le compte de Scrybs auprès de PayPal ou de Stripe.

  1. Responsabilité:

Conditions d'utilisation - Scrybs
5.2 Bien que Scrybs prenne toutes les précautions pour assurer l'exactitude de chaque traduction, Scrybs décline toute responsabilité pour les dommages indirects que le client pourrait subir du fait d'un vice de traduction. Par la présente, le client garantit expressément Scrybs de toute responsabilité dépassant le coût de la traduction. Cette indemnité comprend tout dommage directement ou indirectement imputable à tout acte ou omission négligent de Scrybs, de ses employés ou de ses traducteurs.

  1. Conditions de traduction

Définitions
6.2 Scrybs fera tout ce qui est en son pouvoir pour faire respecter cet accord de non-divulgation avec ses traducteurs, mais ne pourra être tenu pour responsable de tout dommage ou perte causé à la violation de ces engagements de non-divulgation par les traducteurs.

  1. est Scrybs est une marque déposée de Buyers United BV, une société enregistrée aux Pays-Bas avec son adresse enregistrée au 41 Laplacestraat, Amsterdam, 1098 HT qui s'occupe de l'organisation des services de traduction pour les clients nécessitant de tels services.

"

  1. Client

"Désigne toute personne, physique ou morale, à qui Scrybs est requis en vertu de cet accord pour fournir des traductions. Le client est responsable de fournir à Scrybs toutes les œuvres, y compris les documents qui décrivent le contexte de la traduction et tout autre matériel nécessaire pour permettre à Scrybs d'exécuter les termes de l'accord. Le client doit garder à l'esprit que la qualité des traductions dépend nécessairement de la norme des instructions du client à Scrybs.
8.2 Le droit d'auteur sur toute œuvre fournie à Scrybs à des fins de traduction reste à tout moment la propriété du client;

  1. "Désigne toute forme de prose ou de littérature qui nécessite une traduction d'une langue à une autre.

Traductions

  1. "Inclure toutes les traductions et autres éléments du texte d'accompagnement et des données fournies par Scrybs au client concernant le travail.

"Écrit"

  1. "l'écriture"

inclura toute communication sous forme électronique

 

Offre et acceptation:

 

  1. introduction

2.1 La demande de traduction des clients doit être contenue dans des demandes de prix écrites;
1.2 En utilisant les services Scrybs, vous reconnaissez que cela peut changer de service de temps en temps car il s'adapte, peaufine et ajoute des fonctionnalités pour répondre aux besoins changeants de l'utilisateur final ainsi que du fait des développements logiciels continus. En conséquence, nous pouvons être amenés à devoir arrêter, suspendre, modifier ou supprimer nos services, notre contenu ou nos fonctionnalités sans préavis.
1.3 En outre, vous reconnaissez que le fonctionnement et la maintenance du site Web Scrybs dépendent de circonstances indépendantes de notre volonté. Bien que tous les efforts soient déployés pour assurer un accès continu à nos services, vous reconnaissez que le service peut être interrompu, suspendu ou résilié pour une raison quelconque. Scrybs se réserve en outre le droit de refuser l'accès au service à un particulier ou à un compte à tout moment, pour quelque raison que ce soit, à sa seule discrétion.

  1. 2.4 Les détails complets de l'objectif de la traduction de l'œuvre doivent être fournis dans l'ordre d'achat du client, comme l'exige raisonnablement Scrybs pour remplir ses obligations en vertu du présent contrat.

2.5 Le client sera seul responsable de fournir à Scrybs le (s) travail (s), y compris tout autre matériel nécessaire, lors de la fourniture du bon de commande écrit. Bien que Scrybs puisse donner des conseils sur le matériel à fournir, le client comprend que l'exactitude de la traduction dépendra de la qualité et de l'exhaustivité du travail et du matériel fourni.
2.2 En tant qu'utilisateur enregistré, vous devez examiner attentivement tous les contenus et toutes les communications que vous souhaitez partager ou mettre à la disposition du public, pour lesquels vous êtes l'unique responsable.

  1. 3.1 Le bon de commande émis par le client doit préciser le délai dans lequel la traduction doit être complétée. Scrybs fera de son mieux pour respecter le délai du client, mais il doit être entendu que tout engagement est basé sur les meilleures estimations de Scrybs et Scrybs ne peut garantir une date ou un délai de livraison précis. La livraison tardive n'autorise pas le client à annuler l'accord

3.2 Le client doit spécifier toute traduction urgente requise dans sa commande et en cas d'heures supplémentaires ou de frais supplémentaires encourus par Scrybs, des frais d'urgence d'au moins 50% seront facturés;

  1. 3.3 Le client peut annuler toute commande à condition que Scrybs n'ait pas encore passé la commande sur un traducteur. Une fois que la commande a été reçue et que Scrybs a demandé à son traducteur, aucun remboursement d'annulation ou crédit de paiement ne sera reçu.

3.4 Les traductions seront expédiées au client de la même manière et sous la forme que le client a soumis l'ordre d'achat original
4.2 Toutes les nouvelles fonctionnalités que Scrybs choisit d'inclure, qui améliorent ou complètent de quelque manière que ce soit son service actuel (y compris les nouveaux outils et ressources), seront soumises aux présentes Conditions. Si vous continuez à utiliser les services Scrybs après ces modifications, vous êtes réputé avoir consenti à ces modifications.
4.3 Cette licence ne sera en aucun cas interprétée comme une renonciation aux droits de Scrybs en tant que propriétaire de la propriété intellectuelle attachée à son service.
4.4 Toute utilisation ou conduite que Scrybs considère comme un abus ou une non-conformité à ces termes, de quelque manière que ce soit, entraînera la résiliation de votre compte. Cette détermination est à la seule discrétion de Scrybs.

  1. (b) Un client dont l'établissement est situé dans l'UE et qui fournit la preuve de la TVA

l'inscription sera exemptée du paiement de la TVA;
2.2 Scrybs peut fournir au client une offre écrite;
2.3 L'acceptation par le client se fera par le biais d'un bon de commande écrit reconnaissant l'acceptation des offres de Scrybs et deviendra contraignante pour les parties une fois confirmée par écrit par Scrybs;
2.4 Tous les détails de l'objectif de la traduction de l'œuvre doivent être indiqués dans le bon de commande du client, comme requis raisonnablement par Scrybs pour s'acquitter de ses obligations en vertu du présent contrat.
2.5 Le client est seul responsable de fournir à Scrybs le ou les travaux, y compris tout autre matériel nécessaire, lors de la remise du bon de commande écrit. Bien que Scrybs puisse donner des conseils sur le matériel à fournir, le client comprend que l'exactitude de la traduction dépendra de la qualité et de l'exhaustivité du travail et du matériel fourni.
3.2 Le client spécifie toute traduction urgente requise dans le bon de commande. Si Scrybs devait supporter des heures supplémentaires ou des frais supplémentaires, une commission d'urgence de 50% au moins serait alors facturée.

  1. Responsabilité:

10.4 Vous acceptez d'indemniser Scrybs et tous ses agents de toutes réclamations, pertes, dommages, responsabilités et dépenses de quelque nature que ce soit encourus ou réclamés par une partie à la suite de ce service.
3.3 Le client peut annuler toute commande à condition que Scrybs n'ait pas encore passé la commande auprès d'un traducteur. Une fois que la commande a été reçue et que Scrybs a demandé à son traducteur, aucun remboursement d'annulation ni crédit de paiement ne sera accordé.

  1. Cancellation of Services by User

7.1 The user may cancel its license with Scrybs at any time. The license will terminate at the end of the calendar month of the cancellation.
3.4 Les traductions seront envoyées au client de la même manière et sous la même forme que celle indiquée par le client pour le bon de commande original.

  1. Professional Translation Services

You can find the terms and conditions pertaining to Scrybs’ professional translation services in the legal terms immediately preceding or Saas terms.

  1. Service Level Agreement (« SLA »)

9.1 Scrybs offers support to its users on both an e-mail and online chat basis.
l'enregistrement sera exonéré de la TVA;
4.2 Le paiement doit être effectué immédiatement par le client dès l'acceptation de Scrybs, comme indiqué ci-dessus.

  1. Disclaimer Limiting Liability

10.1 Scrybs makes no warranties, express or implied or statutory, including but not limited to the implied warranties of merchantability, non-infringement and fitness for a particular purpose with respect to any matter arising under this agreement including but not limited to software services, professional translation services, community translation services and machine translation services, unless expressly provided herein. You acknowledge that Scrybs does not warrant access to the translation websites and translated content will be uninterrupted, without defect and error, absolutely secure, or without infiltration or compromise of security systems, unless expressly provided for.
4.3 Tous les paiements doivent être en livres sterling, en dollars américains ou en euros et doivent être versés sur le compte de Scrybs auprès de PayPal ou de Stripe.
5.2 Bien que Scrybs prenne toutes les précautions pour assurer l'exactitude de chaque traduction, Scrybs décline toute responsabilité pour les dommages indirects que le client pourrait subir du fait d'un vice de traduction. Par la présente, le client garantit expressément Scrybs de toute responsabilité dépassant le coût de la traduction. Cette indemnité comprend tout dommage directement ou indirectement imputable à tout acte ou omission négligent de Scrybs, de ses employés ou de ses traducteurs.
6.2 Scrybs fera tout ce qui est en son pouvoir pour faire respecter cet accord de non-divulgation avec ses traducteurs, mais ne pourra être tenu pour responsable de tout dommage ou perte causé à la violation de ces engagements de non-divulgation par les traducteurs.

  1. "l'écriture"

The agreement will be governed and interpreted in accordance with the law of the Netherlands, and the courts of the Netherlands shall have non-exclusive jurisdiction to adjudicate disputes arising between the parties in relation to the agreement