Come tradurre un plugin per WordPressPubblicato alle 10: 31h
Tuttavia, dato che il vostro sito è multilingue, è necessario convertire il plugin in modo che sia la funzionalità estende alle altre versioni linguistiche del sito. Per fortuna, non deve essere una procedura complicata per tradurre un plugin per WordPress.
A differenza di ricerche a tema, non si è in grado di filtrare la ricerca plug-in e limitare a coloro che sono pronti traduzione. Quindi, ha senso a leggere la descrizione plug-in anticipo per rendere certo che è pronto. Allo stesso modo, prima di acquistare qualsiasi plug-in premium, assicurarsi che gli sviluppatori hanno reso traduzione pronto.
traduzione Plugin con Poedit
Quando si tratta di metodi di tradurre un plugin per WordPress, ci sono tre tipi di file che vengono utilizzati il framework di localizzazione. Si tratta di POT (Portable Object Template), PO (Portable Object) e file MO (macchina Object). file POT contengono tutte del testo di partenza che è stato estratto dal codice sorgente di WordPress (testo avvolto in
__e ()
o
__ ()). file PO vengono utilizzati per completare le traduzioni nella lingua di destinazione. Avrete il testo inglese e completato traduzione pure. Infine, i file MO sono versioni binarie dei file PO. Questi saranno utilizzati dal server per mostrare le traduzioni.
Al fine di tradurre un plugin per WordPress, avrete bisogno di un programma chiamatopoEdit
. Questo è un pezzo di open source software che funziona sia su Mac e Windows. L'esempio che segue presuppone che lo sviluppatore del plugin ha fornito un file POT. Nel caso improbabile che lo sviluppatore non ha incluso uno, ma ha usato il quadro gettext GNU, quindi è possibile generare un tuo file POT utilizzando Poedit. Questo è stato coperto in un blog precedente su
come tradurre un tema WordPress . La procedura è identica per la traduzione plugin. Ai fini della illustrazione, saremo tradurre un "esempio" plug-in olandese. Una volta installato Poedit, attenersi alla seguente procedura per completare la traduzione: Scaricare il file POT che lo sviluppatore del plugin in dotazione Aprire Poedit, e selezionare per
creare una nuova traduzione
- (vedi sotto)
- Selezionare il file POT che avete scaricato. Vi verrà chiesto quale lingua che si desidera tradurre in. In questo caso stiamo traducendo in olandese (Paesi Bassi). Poedit salva automaticamente una versione di questo file .po, nonché un file .mo nella directory. Si può iniziare a tradurre in olandese. Come si può vedere, la fonte inglese del testo è al top e le traduzioni devono essere completati al di sotto nelle caselle di destinazione Una volta, completato, salvare il file nella cartella di lingue per il vostro plugin. Poedit salverà automaticamente il file nel formato corretto richiesto. In questo caso sarà
- nl_NL.po
- Dopo aver tradotto il plugin, è necessario caricarlo di nuovo sul vostro WordPress. È possibile caricarlo via FTP o con l'aggiunta di un plugin in WordPress Admin.
- Configurazione WordPress per il plugin tradottoOra che hai tradotto il plugin, è necessario configurare il WordPress per leggere i file tradotti. Nel vostro WordPress installare il file, aprire il file wp_config.php. Inserire questo piccolo frammento di codice:
- define ( 'WPLANG', 'nl_nl')
Quello che fa è che dice WordPress per usare olandese (Paesi Bassi). Sarà necessario adattare questo codice per il codice della lingua che vi sarà tradurre per. È importante notare che questo si traduca solo il plugin. L'area di amministrazione di WordPress sarà ancora in inglese.
Conclusione
Fortunatamente, per molti dei plugin più popolari, completati già esistono traduzioni. Questo grazie a tutti i collaboratori all'iniziativa WordPress. Se, tuttavia, la traduzione non esiste per la lingua che si sta tentando di localizzare in un
servizio di traduzione professionale
sarebbe in grado di assistere. Se avete completato la traduzione e vorrebbe restituire alla comunità di WordPress, è possibile caricare nel repository.
Leggi di piùCondividereTweet