acquistati parole da

a

Di

Diventa Scryb

Panoramica
Perché Scrybs

Superare il test di traduzione

1I potenziali traduttori sono tenuti a superare un test per ogni combinazione linguistica selezionata.

Il lavoro del traduttore

2Riceverai messaggi e lavori di traduzione via email, sul nostro feed RSS o sulla dashboard di Scrybs.

Perché lavorare con Scrybs?

3Migliori Commissioni

Goditi alcune delle più alte commissioni del settore

(fino a 11 ¢ per parola).

 

 

Conveniente

 

Lavora dove vuoi e quando vuoi. Hai bisogno solo di un computer

 

e di una connessione a internet per ricevere i lavori.
Senza fastidi

Scrybs ripartisce in modo efficace le richieste e le offerte dei clienti,

 

permettendoti di concentrarti sui compiti assegnati.
Pagamento rapido

È possibile ritirare la commissione in qualsiasi momento utilizzando Paypal

(a partire da un saldo minimo di 30$)
Progetti diversificati

Data la nostra diversificata base di clienti da tutto il mondo, hai la possibilità di scegliere i progetti

che ti interessano personalmente.
Promozioni

Scrybs offre la possibilità di aumentare le commissioni grazie

all'esperienza e alle recensioni positive.
Domande frequenti

Perchè diventare un traduttore approvato da Scrybs?

Scrybs è uno dei siti web per traduttori più innovativi e user friendly. Il nostro obiettivo è quello di rimettere il potere della traduzione dei progetti commissionati nelle mani dei traduttori. Ti verrà garantito un flusso costante di lavori di traduzione. Allo stesso modo, la nostra portata è molto ampia. Abbiamo diverse relazioni con clienti importanti, con grandi gruppi e migliaia di privati. Puntiamo solo alle traduzioni di qualità. Ci sforziamo quindi di selezionare solo i migliori traduttori indipendenti. Unisciti a Scrybs e avrai la possibilità di sviluppare a 360 gradi le tue competenze traduttive!
Che tipo di traduttori accettate?

 

Accettiamo domande da parte di traduttori in vari settori disciplinari. Accettiamo anche candidature da parte di madrelingua in generale. In tutti i casi richiediamo a tutti i potenziali traduttori di completare dei test creati apposta per valutarne le capacità.

Quanto verrò pagato?

Il tuo compenso sarà chiaramente visibile per ogni proposta di traduzione. Il prezzo per parola varia in base alla scelta di qualità fatta dal cliente. I traduttori più qualificati potranno richiedere un prezzo per parola più alto.

Come riceverò i lavori di traduzione?

Tutte le richieste verranno aggiornate attraverso il nostro sistema di gestione dei traduttori. La lista dei potenziali lavori da accettare sarà visibile sulla dashboard. Inoltre, verrà inviata una notifica via email o attraverso il nostro sistema di feed RSS non appena verrà postata una richiesta con criteri corrispondenti al tuo profilo.

Come verrò pagato?

Al momento, avrai bisogno di un conto Paypal per poter ritirare i fondi, presto sarà disponibile anche il pagamento diretto.

Come sarà stabilito il mio livello?

La qualità del tuo lavoro verrà determinata in due modi: attraverso il sistema di valutazione interno e quello esterno. Per quando riguarda il sistema interno, utilizziamo un algoritmo proprietario per il controllo della qualità, che revisiona, in modo casuale le traduzioni inviate. Il sistema esterno invece, si basa sulle valutazioni che vengono richieste ai nostri clienti sulle traduzioni ricevute. Siamo consapevoli del fatto che, a volte, si tratta di opinioni soggettive di singoli clienti. Se un traduttore, sistematicamente, colleziona recensioni negative, dovremo necessariamente rivalutare la sua idoneità a tradurre per Scrybs.

Quali sono le possibilità di carriera?

Scrybs punta a premiare i traduttori che portano spesso a termine lavori di alta qualità. Quindi, offriamo ai traduttori la possibilità di raggiungere più alti livelli di traduzione. Per esempio, i traduttori standard hanno la possibilità di avanzare al livello 'professionista' se mantengono uno standard di buona qualità per oltre 2 anni.

Quanto tempo ho per completare un lavoro?

Il nostro obiettivo è quello di consegnare i lavori di traduzione entro un tempo ragionevole. Lo calcoliamo in base alle nostre esperienze con lavori simili. Ti preghiamo di accettare solo lavori che sei sicuro di poter completare in quel lasso di tempo.

Cosa succede se il tempo a dispozione per completare una traduzione sta finendo e non potrò quindi rispettare la scadenza?

Se sei in ritardo e non riuscirai a completare il lavoro in tempo, per favore annulla l'ordine. I lavori ancora in sospeso al momento della scadenza saranno assegnati a un altro traduttore.

Cosa succede se un cliente non è soddisfatto della mia traduzione?

Una volta completato l'ordine, il cliente ha la possibilità di richiedere una correzione. Avrai quindi la possibilità di rivedere e correggere la traduzione. Nelle situazioni in cui si ritiene che il cliente non sia ragionevole, il lavoro verrà inviato a un manager addetto alla risoluzione delle controversie, che provvederà a valutarlo.

La politica della qualità

Usi:

Marketing

E-commerce