comprado palavras de

para

Sobre

Definição da palavra site Wordpress

Como traduzir meu site WordPress? A maneira fácil!

Se você quiser traduzir um site WordPress para os seus visitantes a ler o seu conteúdo na sua língua nativa ou atingir novos mercados, se o seu WordPress é orientada para negócios. Você tem que escolher a solução que se adapta às suas necessidades o melhor.

Se você está lendo este artigo em outro idioma que não o Inglês, ele foi traduzido automaticamente pelo nossoWordPress Plugin Multilingual.

Eu vim por esta situação muitas vezes no passado e como nada foi existentes o que eu precisava, eu decidi criar minha própria. Eu vou elaborar sobre a situação que todo mundo tentando traduzir o seu site WordPress está enfrentando e como eu resolver aquilo.

Defina suas necessidades de antemão

Primeira situação: Eu corro um blog WordPress pessoal ou carteira e só quero meus leitores para ler em sua língua.

soluções Javascript são fáceis de instalar e traduzir sua página na mosca, como um exemplo que todos nós temos em mente o Google Translate Widget site que agora está obsoleta. O problema com esta solução é que os motores de busca não irá indexar o seu conteúdo traduzido, mas como você não precisa para expandir o seu negócio, esta poderia ser a solução que você precisa. Notou como eu disse "poderia"? Nós vamos chegar a ele logo depois.

Mas espere ... como você pode explicar que Uber, Fiverr, e outras grandes startups utilizar a tradução Javascript? Bem, a resposta está na pergunta, a partir de uma perspectiva do cliente já temos esses nomes em mente e eles são serviços / produtos que usamos frequentemente. Será que eles precisam de tradução para alcançar novos clientes? Não!

Segunda situação: eu corro uma empresa WordPress blog para mostrar os meus serviços ou produtos (ou seja Woocommerce).

Como você entendeu, a primeira solução não se aplica a esta situação como você quer que seus produtos a serem vendidos nos mercados estrangeiros você alvo. Então você vai ter que ir para a velha forma.

Precisamos distinguir 2 termos diferentes em primeiro lugar, fazer WordPress multilingue e traduzir WordPress. O primeiro é sobre como fazer seu WordPress traduzível enquanto o segundo é sobre realmente traduzir o seu conteúdo.

Fazer o meu WordPress traduzível

Por padrão, o WordPress não é multilingue pronta. Então usa a função Gettext que nos permite traduzir plugins, temas (para aqueles que estão prontos multilingue), admin, ... Neste caso, implicará a traduzir o seu WordPress conteúdo "estático" usando arquivos que você pode traduzir usando .po PoEdit. Mas isso não fará com que suas páginas traduzível pronto. Para isso, você vai precisar de um plug-in multilingue, como WPML, Polylang, MultilingualPress, etc ...

Por que eu mencioná-los juntos? Porque, exceto alguns pontos, o processo é o mesmo e os esforços para traduzir o seu conteúdo também. Isso significa que eles vão exigir que você traduza uma nova página para cada idioma, traduzir o seu conteúdo, verificar o resultado traduzido e assim por diante ... Quando se trata de uma atualização do seu conteúdo de origem, você terá que organizar o seu conteúdo para cada um dos seus língua. Sem mencionar o fato de que você vai para perseguir onde traduzir seus menus, seus widgets, etc ...

Alguns números para entender a situação. Seu site WordPress é em Inglês e tem 40 páginas, Que pretende traduzi-lo em 2 línguas : Francês e espanhol.

Digamos que você gastar 15-20 minutos por página, criá-lo, traduzir o conteúdo, verificá-lo, etc ... 40 x 2 x 20 = 1,600 min = 26,7 horas.

Isso levaria mais de um dia para traduzir o seu conteúdo em 2 idiomas, e passar o mesmo tempo de novo, se você quiser fazer alterações em seu conteúdo.

Além disso, tendo WPML como um exemplo, você realmente quer também passar um tempo adicional para instalar, gerenciar e atualização que muitos plugins:

plugins de WPML

Traduzir o conteúdo do meu site WordPress

tradução automática

Não vai se aprofundar sobre a qualidade, mas mais sobre o processo. Usando a tradução automática exigiria que você copiar e colar cada um de seus parágrafos em um tradutor automático, como o Google, Bing, Yandex, etc ..., copie o conteúdo traduzido e colá-lo em sua página.

tradução profissional

Mesmo se a qualidade é melhor do que a tradução automática, o processo permanece o mesmo, a menos que você estiver usando uma API empurrar o seu conteúdo para um serviços de tradução profissional de mercado.

A minha opinião sobre este processo consumindo complicado e tempo

Quando você tomar o tempo e esforços em algo, que queiram pagar. É por isso que mesmo que um só iria querer os seus leitores para ler o seu conteúdo em sua língua nativa, pensar sobre o tráfego que está faltando em comparação com a outra solução. Então na minha opinião, um sempre visaria aumentar o seu tráfego, porque o tráfego é dinheiro, tráfego é o reconhecimento, o tráfego está se espalhando a nossa mensagem para os outros e porque no final, o que é o ponto de tomada de tempo e esforços em um WordPress site que ninguém leria.

E se te digo que já passei por tudo isso, passou o tempo infinito, traduzindo o meu conteúdo, atualizando as mudanças, etc... No final, nenhuma solução foi o que eu realmente precisava, uma maneira rápida, fácil e sincronizada para traduzir meu site WordPress.

Traduzir seu site WordPress: o caminho mais fácil!

Temos tudo isso juntos e construiu a solução que não permitem que você escolha entre uma solução Javascript ou processo que nunca termina plugin, tradução automática ou profissional. Levou todos os profissionais, colocamos os contras do lado e fez acontecer através da construção do Scrybs Plugin multilingue.

Todas suas traduções do WordPress em um painel de controle

Esqueça ter que perseguir onde traduzir este widget, esta cadeia de caracteres, etc... ter que verificar se seu temas ou plugins são multilingual pronto. Scrybs Plugin multilingue analisa cada uma de sua página para extrair o conteúdo e empurre-o para sua nuvem de traduções Scrybs sem ter que copiar e colar nada.

Definição da palavra WordPress

Lembre-se o cálculo anterior? 26,7 hrs agora reduzida a 0 seg combinando a extração de conteúdo e tradução automática.

Movido Tradução Automática

Tradução automática é um tema muito controverso, é bom o suficiente, a qualidade, qual fornecedor é o melhor, e assim por diante... É por isso que decidimos que as pessoas não precisam escolher entre manual ou automático, mas o uso de tradução automática como uma ajuda para traduzir o conteúdo mais rapidamente, nós chamamos de humano Powered máquina tradução (Sim, nós inventamos).

Tradutores profissionais usam tradução automática para ajudá-los a traduzir o conteúdo de pequeno ou grande mais rápido. Disponibilizamos para todo o seu conteúdo.

Desempenho do WordPress

Muitos plugins no repositório do WordPress ou plugins privada vai drasticamente abrandar sua carga horária, por que? Se você der uma olhada no código WPML você verá que é uma bagunça... Vamos fazer alguns testes com Scrybs Multilingual Plugin. Vamos dar uma olhada em alguns testes de velocidade usando PingDom que eu recomendo que você.

Homepage inglês:

Homepage inglês do WordPress

Homepage do francês:

Homepage de WordPress francês

Como você pode ver, o tempo de carregamento é ainda mais rápido do que sua língua de origem. Como isso é possível? Nós internamente desenvolvido muitas formas de armazenamento em cache e traduzido memória conteúda.

Faixa meu o progresso das minhas traduções do WordPress

Durante o processo de traduzir meu site WordPress, eu estava lutando para encontrar onde estava sentindo falta de traduções, tive que procurar cada página em todas as línguas para certificar-se de que não faltava nada.

Definição da palavra progresso WordPress

Desenvolvemos uma maneira de rastrear onde faltam traduções, bem como uma busca da barra que lhe permite procurar uma fonte ou frase traduzida.

Mais um site WordPress, ao mesmo tempo

Muitos de vocês são os comerciantes e possuem mais de um site, mas se você quiser traduzir mais de um site ao mesmo tempo? O "caminho velho" exigiria a instalar 14 diferentes plugins, horas e horas para traduzir o conteúdo e gerenciá-lo. Nossa nuvem de traduções poderoso torna mais fácil para gerenciar suas traduções em seus sites.

Sites WordPress

WordPress SEO pronto

Como você se lembra da "velha forma", este foi um importante ponto de ir para um ou outro. Adivinha só, você não precisa escolher mais. Seu conteúdo traduzido é totalmente indexado pelos motores de busca, e cada ponto importante de SEO é deixado para trás: localidade, URLs alternativos, Metas (título, descrição,...) e até mesmo traduzidos URLs geridos remotamente em sua nuvem de Scrybs.

Scrybs traduzido URL

Vai lhe dar:

Traduzida do WordPress URL

Mas também filtrar todos os seus elementos SEO em seu painel de tradução.

WordPress SEO filtro

Plugins & compatibilidade de temas

Scrybs WP Plugin multilingue Traduza o conteúdo na saída. O que significa? Isso significa que o Scrybs está extraindo todo o seu conteúdo uma vez que a página de WordPress é gerada, incluindo todos os seus plugins e processar o seu tema HTML. Desta forma, que você não precisa se preocupar em ter de encontrar multilingue pronto plugins ou temas. Além disso, sim Ele vai trabalhar com seu pronto não multilingue WordPress plugin ou tema e para torná-los multilingue sem ter nada para fazer!

Dinâmico

Sempre tive medo de atualizar meu conteúdo original sabendo que vou ter que atualizar para cada um dos meus idiomas, mesmo para novos posts/páginas. Como mencionado acima, Scrybs multilingue & tradução Plugin captura seu conteúdo em tempo real, compará-lo com a versão em cache e atualizar seu conteúdo traduzido se o conteúdo de origem é novo ou foi alterado. Isso permite você se concentrar apenas na sua fonte de conteúdo sem ter que se preocupar sobre a criação/atualização de suas páginas.

Não há cobrança mensal

É improvável que você muitas vezes vai mudar seu conteúdo traduzido então por que você teria que pagar mensalmente por algo estático? Sabemos disso e nos certificamos de com um preço único para qualquer um de seus sites.

Conclusão

Tendo seu WordPress site traduzido é um tema vasto. Ironicamente lhe expliquei o que você teria que passar, se você escolher o "caminho velho", e como nós resolvemos o problema de construir nosso próprio plugin. A solução final não apenas para traduzir um site WordPress, mas também tornando-se totalmente multilingue. Se você está pronto para dar uma chance para uma abordagem diferente da tradução do WordPress, você pode encontrar nossos WordPress Plugin Multilingual e deixe-nos saber o que você acha sobre isso nos comentários.

Tradução não precisa ser longo e chato depois de tudo, tradução feliz!

Chris Engelhard
c.engelhard@digi4care.nl