comprado palavras de

para

Sobre

Tradução profissional de moda

Publicado às 19: 35h



Assim, Woocommerce vem localização pronto a partir do momento em que é baixado. Tudo que você precisa para fazer Woocommerce multilingue é o arquivo de tradução para o seu idioma. Depois de ter traduzido o próprio plugin, você precisa para traduzir seu próprio conteúdo gerado pelo usuário usando um plugin de tradução.Backend Woocommerce LocalizationHá um número de maneiras que se pode traduzir o fim-de volta Woocommerce. Você pode ler sobre os inúmeros métodos aqui no

WordPress Codex

. Graças a vários usuários Woocommerce, já há um certo número de traduções disponíveis em

Projeto WordPress Preparando WordPress para o seu idioma Supondo que você não tenha feito isso, você iria querer preparar WordPress para o seu próprio idioma. Isto pode ser feito indo para o seu painel de controle, selecionando "Configurações" e depois "Geral". Supondo que o arquivo de tradução existe para o idioma escolhido, a sua loja on-line será exibido no seu próprio idioma. Se, no entanto, o arquivo de tradução não existe, ele teria que ser criado. Isto será explicado a seguir..

Baixando Woocommerce Traduções

Graças à iniciativa WordPress, outros usuários já teria traduzido uma grande quantidade de elementos de cadeia Woocommerce. Isso pode ser baixado

Aqui

. Faça a sua selecção a tradução como demonstrado a seguir para o Português Brasileiro.

Depois de ter feito isso, você será levado para os sub-projetos disponíveis. Idealmente, você vai querer baixar os projectos que estejam estáveis. Selecione seu projeto sub escolhido. Uma vez completo, vá até o final da página e optar por exportar o seu projeto no formato .mo (Object Machine).Renomear este projeto parawoocommerce-YOURLANG.mo

tradutores

Onde

Help Desk

YOURLANGé o identificador de idioma. Carregar este em seu diretório de idioma WordPress emwp-content / langauges / woocommerce /No entanto, você pode estar vagando o que você faria se a sua tradução escolhida não estava disponível ou estável no diretório. É aí que um arquivos de panela e tradutores profissionais vêm em.Traduzindo WooCommerce com PoEditPoEdit permite que você fornecer para a tradução personalizada para cordas Woocommerce codificados. Isso geralmente é um processo bastante técnico e usa getText cordas prontos. Temos documentado o processo em um post no blog.

como traduzir um WordPress Plugin

Woocommerce tem dois arquivos POT, uma para as cordas de front-end e outra para as cordas de administração. Depois de ter extraído esses arquivos, você poderia concluir as traduções-se com arquivos PO no PoEdit, ou você pode usar um

Serviço de Tradução Profissional A tradução do seu conteúdo Woocommerce.

Depois de ter sua loja Woocommerce pronto para apresentar em outro idioma, você vai querer produzir conteúdo para o seu site. Isso vai exigir que você traduza este conteúdo. A melhor plug-in no mercado é a Plugin multilingue WordPress.

fornecida por Scrybs. Este é um dos métodos mais simples de gerenciar múltiplas traduções.

Você precisará baixar e comprar o Plugin. Você será fornecido com uma chave de API que é o nosso método de identificação. Depois de ter instalado o plugin Scrybs, você será capaz de empurrar automaticamente o seu conteúdo traduzido para a sua conta nuvem Scrybs. Isto é tão simples quanto alguns cliques. Depois de ter introduzido o conteúdo de suas mensagens novas, há uma pequena barra de ferramentas de seleção acima do botão de atualização para a direita (ver seta). Aqui, você pode escolher se deseja enviar o seu conteúdo para a nuvem Scrybs ou para deixá-lo não traduzida.

Se você escolher "Add to me Scrybs nuvem", ele será empurrado para a sua conta nuvem que pode ser gerido em seu painel. Se você tem mais de uma loja Woocommerce ou website WordPress, você também pode adicioná-los aqui.

Você também pode selecionar os idiomas neste painel. Há uma série de opções diferentes para você traduzir o seu conteúdo. Se você é bilíngüe, você pode traduzir o conteúdo próprio. Alternativamente, você pode usar a opção de tradução automática e ter sua máquina conteúdo traduzido. Por último, você tem a opção de usar Scrybs aprovado tradutores humanos. Esta é geralmente a melhor opção a partir de uma experiência de usuário e perspectiva SEO.

Também é importante salientar que a localização e mais eficaz é tal, mais do que uma mera tradução. Você pode ler mais sobre isso com nossos

Dicas para localizar sua loja de comércio eletrônico

Leia mais

Compartilhar Tweet.

Tradução de Javascript e SEO
Como traduzir meu site WordPress? A maneira mais fácil!