comprado palavras de

para

Sobre

Visão Geral da qualidade

Mesmo que nós valorizamos a importância de poder de computação em nossa propriedade
sistemas, todas as nossas traduções são feitas por tradutores humanos treinados.
Queremos deixar muito pouco para ser perdido na tradução!

Estamos comprometidos a fornecer somente a melhor qualidade de tradução. Nós somos capazes de conseguir isso dadas as nossas verificações de controle extensa qualidade, tais como triagem Tradutor Avançada ...

Nós só usamos tradutores que são profissionais ou falantes nativos cuja tradução é a sua carreira.

Nós só permitimos que os nossos tradutores profissionais para traduzir em sua língua nativa.

Todos os nossos futuros tradutores deve completar um teste de tradução antes de ser capaz de aceitar empregos.

Nossos tradutores profissionais são colocados através de processos de verificação adicionais.

Nossos tradutores são classificados após cada trabalho, e deve atender a um padrão mínimo continuamente.

opiniões dos clientes são encorajados e operar um sistema de feedback classificação simples.

... E sistema de alocação de projeto.

Nós cuidadosamente alocar pedidos de tradução para aqueles com as habilidades técnicas de acordo.

Nós dinamicamente gerenciar pedidos de tal forma que os atrasos dos projectos são praticamente eliminados.

Os clientes podem optar pelo uso de tradutores que tenham previamente trabalhado.

Nós fornecemos dois níveis de garantia de qualidade * para escolher. É importante selecionar o nível de qualidade que melhor se aplica ao seu tipo de conteúdo:

Tipo de conteúdo MÁQUINA PADRÃO O NEGÓCIO
descrições de produtos de comércio eletrônico   Recomendado  
mensagens de mídia social   Recomendado  
Documentos internos ou e-mails   Recomendado  
Conteúdo gerado por usuários   Recomendado  
páginas da Web, SEO conteúdo   Recomendado  
Conteúdo Web Avançado     Recomendado
Marketing de exposições, brochuras     Recomendado
relatórios de negócios, apresentações     Recomendado
documentos legais ou técnicos     Recomendado
app de localização     Recomendado

* É importante notar, contudo, que a qualidade da tradução é afetado por fatores como a qualidade do conteúdo e instruções claras. Assim, fornecendo comentários adicionais ao submeter uma tradução auxilia seu tradutor designado para avaliar o texto.

Alguns exemplos de preços para diferentes tipos de conteúdo

caption Instagram

40 palavras
$ 3,2

O email

200 palavras
$ 16

Descrição do Produto

250 palavras
$ 20

cv

300 palavras
$ 24

Blog artigo

650 palavras
$ 52

Site

10'000 palavras
$ 600