购买来自的话

关于

经济实惠的高质量专业翻译包括从中文到英文,从英文到中文

或者使用我们简单而快速的订单流程处理超过40种其他语言,您的翻译将立即交付。
源语言:

英语(美国)
1名本地翻译
  • 非常可靠。命令四种语言。以期望的格式快速发送(在我们的应用和网站中使用的标签之间)。
  • Marc van Ballegooijen
  • -

tryhandshake.com

用途

  • 凭借大量本地语言和专业翻译人员,我们的服务可以被广泛使用。当您选择您的学科领域和专业知识时,Scrybs会将您的请求错综复杂地分配给最有能力的个人。从

    电子商务网站

  • 时尚

  • ,从

    现在你已经翻译了你的插件,你需要配置你的WordPress来读取翻译后的文件。在你的WordPress安装文件中,打开wp_config.php文件。插入这个小代码片段:

 

travel

内容,Scrybs将提供。我们将翻译的一些材料是: 社交媒体 通过电子邮件发送 网站 文件 移动 打印材料简单的每字定价标准


  • 商业

  • $

  • /字

  • 最适合日常的内容。

  • 您的文本将由合格的母语人士翻译。

  • 我们建议对电子商务产品说明,社交媒体帖子,内部文档或电子邮件,用户生成内容或网页翻译使用标准质量。

$

您的内容仅由专业人士翻译。0.06我们建议为高级网站内容,营销显示,业务报告,演示文稿,法律或技术文档或应用本地化使用业务质量。

通往中国的大门

中国不仅是世界上人口最多的国家,它也是增长最快的新兴经济体之一。同时,中文并不局限于中国的边界。它在香港、台湾、新加坡和许多华人社区广泛使用。
鉴于网络消费者在数字时代的重要性,许多公司都在关注于一个国家的互联网用户数量。为此,中国有一些非常令人印象深刻的统计数据。中国拥有超过

6.6亿互联网用户0.12。这比接下来的三个国家的用户总数还多。因此,在网络上找到中文使用者的机会是极大的。

尽管中国的市场规模令人印象深刻,但与欧洲国家相比,能够阅读英语的人数仍然相对较少。所以,只有英文的网站或宣传材料将严重阻碍了您锁定中国消费者的策略。

使用专业英译中翻译服务
中文是一种基于汉字的语言。汉字由两个元素组成。这些是意思(含义)和语音(发音)。

目前所使用的汉字超过20,000个。

将一种使用拉丁字母(如英语)的语言翻译为基于汉字的语言是一个相当复杂和创新的过程。因此,当说到英译中翻译时,专业人员的需求是关键的。同样的,中文也很多样化。有不同的书写方式(繁体和简体)和方言(普通话和广东话)。我们的英译中翻译专业人员将能够适当地将您的材料改编,以合适于目标受众。

 

网站中文翻译和搜索引擎优化为了在线上接触到更多的消费者,网站翻译对于接触中国用户来说是非常重要的。这不仅限于逐词翻译您的内容。网页内容必须适应当地的常规和习俗。这通常被称为网站本地化。Scrybs的专业人员将帮助您的网站更加完善,以吸引预期的受众。有关网站中文本地化的另一个考量是搜索引擎优化。中国最受欢迎的搜索引擎是百度,其市场占有率为70%。因此,选择一位懂得以最佳方法优化您的关键词策略以满足本地搜索条件的华裔搜索引擎优化专业人士是很有利的。

 

电子商务中文本地化

2015年,中国线上销售额达到

$5890亿,并成为全球最大的电子商务市场。与美国$3,500亿的线上销售额相比,难怪人们如此重视能够在中国销售商品。向中国消费者浏览您的网上商店将给您带来成倍增长的机会。将一家电子商务商店本地化比非商业网站的过程更加复杂和难以理解。除了改善店面的视觉以吸引中国消费者外,您还必须考虑其他用户体验。例如,常规、货币、航运和消费者支持也必须加以调整。同样的,中国的线上支付方式与美国和欧洲的不同。例如,最大的线上提供商是支付宝,其次是财付通。因此,在进入中国网络市场时,关键是要由一位了解所有这些独特习性的专业人士来完成。在Scrybs,

我们的电子商务网站翻译

专业人员都是立足于本地,并且知道您进入这一利润丰厚的市场的最佳策略。

 

面向中国消费者的社会媒体翻译

如果您的社交媒体宣传策略一直集中于传统媒体,如Facebook、Twitter和Instagram,那么您可能没有做好接触中国用户的准备。这主要是由于从检查法到用户偏好多方面的因素。例如,中国最大的社交媒体平台是腾讯QQ。从这个角度来看,QQ上的用户数量要多于Instagram、Twitter和LinkedIn的总和。鉴于

91%的中国互联网用户拥有社交媒体帐户,忽视这些网络的重要性是不明智的。在Scrybs上的专业中文翻译人员有使用所有这些网络和进行成功的社交媒体活动方面的经验。通过专业的社交媒体翻译开始在中国活跃起来!将印刷材料内容翻译成中文

 

只集中于数字媒体将忽视印刷材料在日常生活中的重要性。中国的互联网普及率仍然远远落后于大多数国家。中国仍有超过5亿人不使用互联网。接触这些消费者需要使用印刷媒体。无论您需要改进公司的宣传材料,还是设计一个全新的策略,Scrybs的专业营销翻译服务都为您提供了一个解决方案。我们还能翻译许多其他商业和个人文档,包括PowerPoint演示文稿、名片、传单、简历等等。我应该以什么书写方式和方言为目标呢?简体中文书写方式在笔画数上与传统方法不同。写简体字比写繁体字容易得多。这种简化的书写方式是政府在1949年引进的,目的是鼓励人们提高识字率的水平。尽管大量的华人使用简体字,香港和台湾仍然采用传统的书写方式。不要把书写方式和方言或口音混为一谈。华人的主要方言是普通话和广东话。粤语在广东省、澳门和香港广泛使用。凭借我们拥有多元化的中文专业翻译人员社区,我们为您所选择的方言或书写方式找到了解决方案。

Quality policy

Uses: MarketingEcommerce

在开始翻译WordPress插件之前,您必须确保该插件已准备好进行翻译。这意味着插件的开发人员已经根据GNU gettext本地化框架对插件进行了编码。

FashionTranslatorsSupport

Contact us

在中国。这比未来三个国家的用户总数还多。因此,在线定位华语的机会是巨大的。